-
1 to haul somebody over the coals
echarle un rapapolvo a alguienEnglish-spanish dictionary > to haul somebody over the coals
-
2 haul
ho:l
1. verb1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) tirar de, arrastrar2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) acarrear, transportar
2. noun1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) tirón, estirón2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) redada, botín•- haulage- haulier
- a long haul
haul vb arrastrar / tirartr[hɔːl]2 (distance) recorrido, trayecto, trecho, camino3 (fish) redada4 (loot) botín nombre masculino1 (drag) tirar de, arrastrar2 (boat) halar; (car, caravan etc) remolcar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto haul somebody over the coals echarle un rapapolvo a alguienhaul ['hɔl] vt1) drag, pull: arrastrar, jalar2) transport: transportarhaul n1) pull: tirón m, jalón m2) catch: redada f3) journey: viaje m, trayecto mit's a long haul: es un trayecto largon.• recorrido s.m.• redada s.f.• tirón s.m.• trayecto s.m.v.• acarrear v.• arrastrar v.• bolinear v.• carretear v.• halar v.• jalar v.• tirar v.• transportar v.
I hɔːla) ( drag)the fishermen hauled in their nets — los pescadores cobraron or recogieron las redes
b) ( Transp) transportarPhrasal Verbs:- haul off- haul up
II
a long haul — (to success, victory) un camino largo y difícil; (lit: long journey) un trayecto largo
in o over the long/short haul — (AmE) a largo/corto plazo
2) ( catch - of fish) redada f; (- of stolen goods) botín m[hɔːl]1. N1) (=act of pulling) tirón m, jalón m (LAm) (on de)2) (=distance) recorrido m, trayecto mit's a long haul — hay mucho trecho, hay una buena tirada *
revitalizing the economy will be a long haul — hay por delante un largo trecho hasta conseguir revitalizar la economía
3) (=amount taken) [of fish] redada f ; (financial) ganancia f ; (from robbery etc) botín m ; (=arms haul, drugs haul) alijo m2. VT1) (=drag) [+ heavy object] arrastrar, jalar (LAm)coalthey hauled me out of bed at five o'clock in the morning — me sacaron de la cama a las cinco de la mañana
2) (=transport) transportar, acarrear- haul in- haul up* * *
I [hɔːl]a) ( drag)the fishermen hauled in their nets — los pescadores cobraron or recogieron las redes
b) ( Transp) transportarPhrasal Verbs:- haul off- haul up
II
a long haul — (to success, victory) un camino largo y difícil; (lit: long journey) un trayecto largo
in o over the long/short haul — (AmE) a largo/corto plazo
2) ( catch - of fish) redada f; (- of stolen goods) botín m -
3 coal
kəul(a black mineral burned for fuel, heat etc.) carbón- coalmine
- haul someone over the coals
- haul over the coals
coal n carbóntr[kəʊl]1 carbón nombre masculino, hulla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas black as coals negro,-a como el carbónto carry coals to Newcastle llevar leña al montecoal bunker / coal cellar carboneracoal dust carbonillacoal gas gas nombre masculino de hullacoal industry industria mineracoal merchant carbonerocoal mine mina de carbóncoal mining explotación nombre femenino hulleracoal scuttle cubo para el carbóncoal tar alquitrán nombre masculino de hullacoal ['ko:l] n1) ember: ascua f, brasa f2) : carbón ma coal mine: una mina de carbónn.• ascua s.f.• brasa s.f.• carbón (Mineralogía) s.m.• hulla s.f.kəʊlmass & count noun carbón mto carry coals to Newcastle — llevar leña al monte, ir* a vendimiar y llevar uvas de postre
to haul somebody over the coals — reprender severamente a alguien, poner* a alguien como chupa de dómine; (before n)
coal bin o (BrE) bunker — carbonera f
coal cellar — carbonera f
coal dust — carbonilla f
[kǝʊl]coal miner — minero, -ra m,f del carbón
1.- carry coals to Newcastle- haul sb over the coals- heap coals of fire on sb's head2.VI (Naut) tomar carbón3.CPDcoal bunker N — carbonera f
coal cellar N — carbonera f
coal industry N — industria f del carbón
coal measures NPL — depósitos mpl de carbón
coal merchant N — carbonero m
coal miner N — minero(-a) m / f del carbón
coal mining N — minería f del carbón
coal oil N — (US) parafina f
coal scuttle N — cubo m para carbón
coal strike N — huelga f de mineros
* * *[kəʊl]mass & count noun carbón mto carry coals to Newcastle — llevar leña al monte, ir* a vendimiar y llevar uvas de postre
to haul somebody over the coals — reprender severamente a alguien, poner* a alguien como chupa de dómine; (before n)
coal bin o (BrE) bunker — carbonera f
coal cellar — carbonera f
coal dust — carbonilla f
coal miner — minero, -ra m,f del carbón
-
4 coal
adj.carbonero, hullero.s.1 carbón.to carry coals to Newcastle ir a vendimiar y llevar uvas de postre3 ascua.v.proveer de carbón.vi.hacer provisión de carbón. (pt & pp coaled)
См. также в других словарях:
haul somebody over the coals — haul sb over the ˈcoals idiom (BrE) (NAmE rake sb over the ˈcoals) to criticize sb severely because they have done sth wrong • I was hauled over the coals by my boss for being late. Main e … Useful english dictionary
haul somebody over the coals — verb To express anger with someone in no uncertain terms when they do something wrong. The teacher hauled him over the coals for smoking in the toilets. Syn: give somebody a dressing down, give somebody a telling off, read somebody the riot act,… … Wiktionary
rake somebody over the coals — rake sb over the ˈcoals idiom (NAmE) (BrE haul sb over the ˈcoals) to criticize sb severely because they have done sth wrong Main entry: ↑rakeidiom … Useful english dictionary
haul — ▪ I. haul haul 1 [hɔːl ǁ hɒːl] verb [transitive] 1. TRANSPORT if a train or truck hauls goods, it takes them from one place to another: • The freight train hauled the load of 240 tons with ease. • Union Pacific hauls garbage from Seattle to a … Financial and business terms
haul — haul1 [ho:l US ho:l] v [T] [Date: 1200 1300; : French; Origin: haler to pull ] 1.) to pull something heavy with a continuous steady movement haul sth off/onto/out of etc sth ▪ She hauled her backpack onto her back. ▪ the steam locomotive which… … Dictionary of contemporary English
tear a strip off somebody — verb To scold vigorously. The boss tore a strip off him for arriving late to the meeting. Syn: excoriate, give somebody a dressing down, haul somebody over the coals, give somebody a telling off, read somebody the riot act, tell somebody off … Wiktionary